bóng ô

Học thuật
Thân thiện
bóng ô

Bóng ô chiếu xuống mặt hồ.

Définition
  1. Nom :
    • Lumière du soleil : "bóng ô" désigne la lumière émise par le soleil, souvent utilisée dans un contexte littéraire ou archaïque pour évoquer la clarté solaire.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Dưới bóng ô, cánh đồng lúa vàng rực lên. (Sous la lumière du soleil, la rizière dorée resplendit.)
    • Thơ xưa thường nhắc đến "bóng ô" để tả cảnh ban ngày. (La poésie ancienne évoque souvent la "lumière du soleil" pour décrire le jour.)
Utilisations avancées
  • "bóng ô" : Cette expression est principalement réservée à la langue écrite, poétique ou aux textes classiques. Elle n'est pratiquement plus utilisée dans le langage courant moderne, où l'on préfère des termes comme "ánh nắng" ou "ánh mặt trời".
Variantes et mots apparentés
  • Ô (nom, archaïque) : Soleil. Ce terme est très rare en vietnamien moderne.
    • Ô thái dương (soleil) - expression extrêmement littéraire.
  • Ánh nắng (nom) : Rayon de soleil, lumière du soleil (terme courant).
  • Ánh mặt trời (nom) : Lumière du soleil (terme courant et descriptif).
  • Mặt trời (nom) : Soleil (le corps céleste lui-même).
Synonymes
  • Ánh dương (nom) : Lumière solaire (littéraire).
  • Ánh thái dương (nom) : Lumière du soleil (très littéraire).
Expressions idiomatiques
  • "Bóng ô còn chưa nhạt" (litt. : La lumière du soleil n'est pas encore estompée) : Expression poétique signifiant qu'il fait encore jour, que le temps presse ou qu'une opportunité est encore présente.
    • Hãy làm việc đi, bóng ô còn chưa nhạt. (Travaillez, il fait encore jour / le temps presse.)
bóng ô

Bóng ô chiếu xuống mặt hồ.

  1. (lit., arch.) lumière du soleil